ul. Zamkowa 21
63-500 Ostrzeszów

+48 627 320 710
lo1@lo1.ostrzeszow.pl

‘a tough cookie - a strong, determined person who is not easily intimidated, discouraged or defeated’
(silna, zdeterminowana osoba, którą nie jest łatwo onieśmielić, zniechęcić albo pokonać; twardziel, twarda sztuka)
An example: She had a difficult childhood, but she's a tough cookie.
(Przykład: Ona miała ciężkie dzieciństwo, ale jest twardzielką).
[https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/tough-cookie]
Pomysł dzisiejszego „Grab some English!” należy do Magdaleny Gałęckiej z klasy 1b i Zuzanny Sosnowskiej z klasy 1a.
IT

Super User
Kategoria:

‘bless one`s lucky star - be thankful for a lucky thing that has happened’
(być wdzięcznym za jakąś szczęśliwą rzecz, która się wydarzyła lub za uniknięcie jakiegoś nieszczęścia)
An example: I had a car crash yesterday and I bless my lucky star that no one was hurt.
(Przykład: Miałem wczoraj wypadek samochodowy i jestem wdzięczny losowi, że nikt nie ucierpiał.)
[https://idioms.thefreedictionary.com/Bless+lucky%20star]
Pomysł dzisiejszego „Grab some English!” należy do Bartosza Stodolskiego i Maurycego Sosnowskiego z klasy 2a.
Opieka merytoryczna: p. Anna Mamys

Super User
Kategoria:

‘to have words with someone – to argue, quarrel or speak angrily (with someone)’
(kłócić się)
An example: Maria is having words with her friend over his driving habits.
(Przykład: Maria kłóci się z przyjacielem o jego nawyki podczas prowadzenia samochodu.)
[https://idioms.thefreedictionary.com/have+words+with]
Dzisiejszy pomysł ‘Grab some English!’ należy do Zuzanny Wojtaszek z klasy 3c.
IT

Super User
Kategoria:
Super User
Kategoria:

‘couch potato – a lazy person who does nothing but sits on the couch and watches tv’
(leń, osoba, która większość czasu spędza na kanapie)
An example: Don't be a couch potato and move your body!
(Przykład: Nie bądź kanapowym leniem i rusz się!)
[https://pl.m.wiktionary.org/wiki/couch_potato]
Dzisiejszy pomysł ‘Grab some English!’ należy do Magdaleny Gałęckiej z klasy 1b i Zuzanny Sosnowskiej z klasy 1a.
IT

Super User
Kategoria:

‘to cut corners- economise on time, money, materials or effort, perhaps unwisely;
leaving out steps when doing something’
(ciąć koszty, iść na skróty)
An example: It is certainly not a sensible move to cut corners with national security.
Przykład: To na pewno nie jest rozsądne, żeby oszczędzać na bezpieczeństwie narodowym.
[theidioms.com]
Samanta Miś z klasy 1c i Teresa Franc z klasy 1b to autorki dzisiejszego ‘Grab some English!’.
Opieka merytoryczna: p. Anna Mamys

Super User
Kategoria: